Africa – a song to sensitize… Posted on 23/05/2018 by Vitus Danaa Abobo“AFRICA” Text of Luciano Somma Music of Fabio Volpe Ed. AGOSMUSIC- Vignola (Modena)Sguardo di ragazzo dalla pelle scura Solo la miseria vedi intorno a te Sogni la tua barca che ti porti via Verso il tuo destino che chissà com’è.A dark-skinned boy’s look All you see around you is misery You dream of your boat taking you away Towards your destiny, which nobody knows what it will be.Troppa fame C’è nella tua Africa Terra che profuma di mistero Brucia senza scampo Già da secoli Questo continente troppo neroThere is too much hunger In your Africa, Earth that smells of mystery, It’s been burning without escape For centuries This continent too black.Eppure canti E la tua musica va Oltre il cielo oltre il mare Ma chi t’ascolterà Tu lo sai che però La tua vita da vivere Irta e piena di ostacoli Clandestina sarà.And yet you sing And your music goes Beyond the sky, beyond the sea, But who will listen to you ? And yet you know that Your life that you have to live, fraught and full of obstacles, Will be clandestine.Brucia come brucia La tua Africa È una beffa il sole da lassù Padri missionari Per te pregano Mentre troppi sono I tuoi tabù.Burns as it burns Your Africa ! The sun from up there is a mockery ! Missionary Fathers Pray for you Even though too many are your taboos.E ti chiedi spesso che sarà domani Vedi un cielo scuro, scuro più di te, e negli occhi cresce la malinconia mentre solo Dio ti può dir perché.And you often ask yourself what will be tomorrow made of. You see a dark sky, darker than you, and melancholy grows in the eyes while only God can tell you why.Troppo fame …There is too much hunger …
Hello Evans. This song was composed by two persons from the North of Italy who are involved with ministry among the migrants. Their song expresses where the African migrants come from… from a land where there is hunger for so many, a land that has been suffering wars and corruption for so long… it expresses nevertheless the natural optismism and joy of those migrants, even though they know very well that they will never really make it. The song is a melancholic cry towards the condition of African migrants and at the same time a call for all Italians (and others beside them) to try and understand better the roots of the problem and start mobilizing. Last but not least : this song is poetry… not easy to understand, even less to translate, especially for a foreigner, even though our only Italian confrere revised my translation.Log in to Reply