Spend all your time waiting
Passe tout ton temps à attendre
For that second chance
Cette seconde chance
For a break that would make it okay
Une pause qui arrangerait tout
There’s always some reason to feel not good enough
Il y a toujours bien une raison de ne pas se sentir assez bon
And it’s hard at the end of the day
Et c’est dur à la fin
I need some distraction, or a beautiful release
J’ai besoin de distraction, ou d’un bon soulagement
Memories seep from my veins
Les souvenirs suintent de mes veines
Let me be empty, oh, and weightless and maybe
Laisse-moi être vide, oh, et sans poids et peut-être
I’ll find some peace tonight
Que je trouverai le repos ce soir
[Refrain]
In the arms of an Angel
Dans les bras d’un Ange
Fly away from here
Envole-toi loin d’ici
You’re in the arms of an Angel
Tu es dans les bras d’un Ange
May you find some comfort here
Puisses-tu y trouver du réconfortSo tired of the straight life, that everywhere you turn
Tu es si fatigué de cette vie ennuyeuse, que chaque fois que tu te retournes
There’s vultures and thieves at your back
Il y a des vautours et des voleurs dans ton dos
Storm keeps on twisting
L’orage continue de virevolter
You keep on building the lies that you make up for all that you lack
Tu continues de bâtir les mensonges que tu inventes pour tout ce dont tu manques
It don’t make no difference
Mais rien n’y change
Escape one last time
Échappe-toi une dernière fois
It’s easier to believe
Il est plus facile de croire
In this sweet madness, oh, this glorious sadness
À cette douce folie, oh, cette glorieuse tristesse
That brings me to my knees
Qui me met à genoux
In the arms of an Angel
Dans les bras d’un Ange
Fly away from here
Envole-toi loin d’ici
You’re in the arms of an Angel
Tu es dans les bras d’un Ange
May you find some comfort here
Puisses-tu y trouver du réconfort
D’après une chanson de Sarah Mc Lachlan