Certains d’entre vous se demandent pourquoi certains articles sont en anglais, alors qu’ils ont choisi le français !
Idéalement, tous les articles devraient être dans les deux langues officielles de la Société. Et, en fait, tous les articles officiels le sont. Il n’en reste pas moins que certains articles ne sont écrits que dans une des deux langues de la Société. Par exemple, la « Newsletter » de l’Ouganda est écrite en anglais uniquement, alors que le mini-lien français n’est écrit qu’en français.
La Société des Missionnaires d’Afrique a deux langues officielles et bon nombre de confrères ont une bonne connaissance des deux langues. Et donc, lorsque le Webmaster publie des nouvelles qui n’existent que dans une des deux langues, il les publie sur les deux parties linguistiques du site web, car il sait qu’elles seront comprises par de nombreux confrères.
Si vous n’avez jamais été exposé à l’autre langue de la Société, vous pouvez peut-être resentir un peu de frustration de voir apparaître tout d’un coup un article en anglais. Mais il n’y a pas vraiment de raison d’être frustré, passez simplement à l’article suivant ou… profitez-en pour commencer à apprendre l’autre langue. Il n’est jamais trop tard !